Наталочко, ти кароокая, Наталочко, чому не любиш ти мене? Скільки забрала ти | Тих чудових вечорів весни? | Вже минає тепле літечко - | Не повернеться назад... | (2)
І все пройшло, і все минулося, І все пройшло, і не вернеш, Зозуля кувала, щастя-долю | Віщувала нам | І конвалія цвіла в гаю, | Бо це було у маю... | (2)
І знову сум запав у душу мою, І знову сум, Чому так важко на душі, Але прийде весна | І зозуля знову закує. | Ми зустрінемося у гаю, | Де конвалія цвіте. | (2)
Текст пісні переклад на EN
Natalochka, you are brown-eyed,
Natalochka, why don't you love me?
how much did you take |
those wonderful spring evenings? |
the warm summer is already passing - |
Won't come back... | (2)
and it's all gone, and it's all gone,
and it's all gone, and you won't get it back,
Cuckoo forged, happiness-fate |
foreshadowed us |
and the lily of the Valley bloomed in the Grove |/
because it was in May... | (2)
and again sadness has sunk into my soul,
and again sadness,
Why is it so hard at heart,
but spring will come |
and the cuckoo will be chained up again. |
we'll meet in the Grove | /
where the lily of the Valley blooms. | (2)